Europe.bg
  Home - Negotiations - Accession Treaty
  NAVIGATION
  My.Europe.bg
  User name:
  
  Password:
  
  
Registration
Forgotten password
What is my.Europe.bg
 
  Information
Sitemap
Contacts
Partners
Media partners
Download & Install
This version of Europe Gateway is outdated since April 25, 2014.

Negotiations / Accession Treaty

  • A+
  • A-
01-03-2005

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НА БЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

ЧАСТ ПЕТА

РАЗПОРЕДБИ, ОТНАСЯЩИ СЕ ДО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА НАСТОЯЩИЯ ПРОТОКОЛ


ДЯЛ I

СЪЗДАВАНЕ НА ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ
 

Член 43
Европейският парламент приема измененията в Процедурните си правила, които се налагат от присъединяването.


Член 44
Съветът приема измененията в Процедурните си правила, които се налагат от присъединяването.


Член 45
В Комисията се назначава гражданин на всяка нова държава-членка от датата на нейното присъединяване. Новите членове на Комисията се назначават от Съвета, в съгласие с Председателя на Комисията, след консултиране с Европейския парламент и в съответствие с критериите, посочени в член I-26, параграф 4 от Конституцията.
Мандатът на така назначените членове изтича по същото време, когато изтича мандата на членовете към момента на присъединяване.
 

Член 46
1. Назначават се двама съдии в Съда на Европейските общности, както и двама съдии в Общия съд.

2. Мандатът на един от съдиите в Съда на Европейските общности, назначени в съответствие с параграф 1, изтича на 6 октомври 2009 г. Този съдия се избира чрез жребий . Мандатът на другия съдия изтича на 6 октомври 2012 г.
Мандатът на един от съдиите в Общия съд, назначени в съответствие с параграф 1, изтича на 31 август 2007 г. Този съдия се избира чрез жребий . Мандатът на другия съдия изтича на 31 август 2010 г.

3. Съдът на Европейските общности приема налагащите се от присъединяването изменения в Процедурните си правила.

Първоинстанционният съд, в съгласие със Съда на Европейските общности приема, налагащите се от присъединяването изменения в  Процедурните си правила.
Изменените процедурни правила изискват одобрението на Съвета.
 
4. За целите на решаването на делата, които са висящи пред съдилищата към датата на присъединяването, по отношение на които устните производства са започнали преди тази дата, съставите на съдилищата или на отделенията остават същите, както преди присъединяването и прилагат процедурните си правила, които са в сила към деня преди датата на присъединяването.


Член 47
Гражданин на всяка нова държава-членка се назначава в Сметнатата палата от датата на присъединяването с мандат от шест години.


Член 48
Комитетът на регионите се разширява с назначаването на 27 членове, представляващи регионалните и местните органи в България и Румъния, които заемат изборна длъжност в местната или регионалната власт, или са политически отговорни пред изборно събрание. Мандатът на така назначените членове изтича по същото време, когато изтича мандата на членовете към момента на присъединяването.


Член 49
Икономическият и социален комитет се разширява с назначаването на 27 членове, представляващи различните икономически и социални компоненти на организираното гражданско общество в България и Румъния. Мандатът на така назначените членове изтича по същото време, когато изтича мандата на членовете към момента на присъединяването.


Член 50
Измененията в уставите на Комитетите, създадени с Конституцията и в техните процедурни правилници, които са необходими поради присъединяването, се извършват във възможно най-кратък срок след присъединяването.


Член 51
1. Нови членове на комитетите, групите и другите органи, създадени с Конституцията или с акт на институциите се назначават при условията и в съответствие с процедурите, установени за назначаване на членове на тези комитети, групи или органи. Мандатът на новоназначените членове изтича по същото време, когато изтича мандата на членовете към момента на присъединяването.

2. Членският състав на комитети или групи, създадени с Конституцията или с акт на институциите с брой на членовете, фиксиран независимо от броя на държавите-членки, се подновява напълно при присъединяването, освен ако мандатът на настоящите членове изтича в годината след присъединяването.


ДЯЛ II


ПРИЛОЖИМОСТ НА АКТОВЕТЕ НА ИНСТИТУЦИИТЕ


Член 52
Към момента на присъединяването, България и Румъния се считат за адресати на Европейски рамкови закони, регламенти и решения по смисъла на член І-33 от Конституцията и на директиви и решения по смисъла на член 249 от Договора за ЕО и член 161 от Договора за ЕОАЕ, при условие, че тези Европейски рамкови закони, регламенти и решения и тези директиви и решения са били адресирани към всички настоящи държави-членки. С изключение на европейските решения, които влизат в сила съгласно член І-39, параграф 2 от Конституцията и на директивите и решенията, които влизат в сила съгласно член 254, параграфи 1 и 2 от Договора за ЕО, за България и Румъния се приема, че са получили уведомленията за тези Европейски решения, директиви и решения към момента на присъединяване.


Член 53
1. България и Румъния прилагат необходимите мерки, за да се съобразят, от датата на присъединяване, с разпоредбите на европейските рамкови закони и тези европейски регламенти, които са задължителни относно резултата, който трябва да се постигне, но предоставят на националните власти избора на формата и методите по смисъла на член І-33 от Конституцията и на директивите и решенията по смисъла на член 249 от Договора за ЕО и член 161 от Договора за ЕОАЕ, освен ако не е предвиден друг срок в настоящия протокол. Те съобщават тези мерки на Комисията най-късно до датата на присъединяване или, където е уместно в срока, предвиден в настоящия Протокол.

2. При условие, че измененията на директиви по смисъла на член 249 от Договора за ЕО и член 161 от Договора за ЕОАЕ, направени с настоящия Протокол, изискват промени в законовите, подзаконовите и административните разпоредби на настоящите държави-членки, настоящите държави-членки прилагат необходимите мерки, за да се съобразят, от датата на присъединяване, с изменените директиви, освен ако е предвиден друг срок в настоящия Протокол. Те съобщават тези мерки на Комисията до датата на присъединяване или по-късно в срока, предвиден в настоящия Протокол.
 

Член 54
Разпоредбите, предвидени от законов, подзаконов или административен акт, предназначени да гарантират защитата на здравето на работниците и населението на територията на България и Румъния срещу опасностите, възникващи от йонизиращи лъчения, се съобщават от тези държави на Комисията в съответствие с член 33 от Договора за ЕОАЕ в рамките на три месеца от присъединяването.


Член 55
При надлежно мотивирано искане до Комисията от България или Румъния не по-късно от датата на присъединяване, Съветът, по предложение от Комисията, или Комисията, ако първоначалният акт е приет от нея, може да приеме европейски регламенти или решения, постановяващи временна дерогация от прилагането на актовете на институциите, приети  между 1 октомври 2004 г. и датата на присъединяване. Мерките се приемат в съответствие с правилата за гласуване относно приемането на акта, чиято временна дерогация се изисква. Когато тези дерогации са приети след присъединяване, те могат да се прилагат от датата на присъединяване.


Член 56
Когато актовете на институциите, приети преди присъединяването изискват изменение, дължащо се на присъединяването и необходимите изменения не са предвидени в настоящия Протокол или в неговите приложения, Съветът, по предложение от Комисията, или Комисията, ако първоначалния акт е приет от нея, приема необходимите актове. Когато тези изменения са приети след присъединяване, те могат да се прилагат от датата на присъединяване.


Член 57
Освен ако не е предвидено друго, Съветът, по предложение от Комисията, приема Европейски регламенти или решения, постановяващи необходимите мерки за изпълнението на разпоредбите от настоящия протокол.


Член 58
Текстовете на актовете на институциите, приети преди присъединяването и изготвени на български и румънски език от датата на присъединяването, се считат за автентични при същите условия като текстовете, изготвени на настоящите официални езици. Те се публикуват в Официалния вестник на Европейския съюз, ако текстовете на настоящите езици също са били публикувани по този начин.
 


ДЯЛ III

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ


Член 59
Приложения от I до IX и допълненията към тях, представляват неразделна част от настоящия протокол.


Член 60
Правителството на  Италианската република изпраща на Правителствата на България и Румъния заверено копие от Договора за създаването на Европейската общност за атомна енергия, и Договорите, които го изменят или допълват, на английски, гръцки, датски, естонски, ирландски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, полски, португалски, словашки, словенски, унгарски, финландски, френски, нидерландски, чешки и шведски език.
Текстовете на този Договор, изготвени на български и румънски език, се прилагат към настоящия протокол. Тези текстове са автентични при същите условия като текстовете на Договора по смисъла на предходния параграф, изготвен на настоящите езици.
 

Член 61
Заверено копие на международните договори, депозирани в архивите на Главния секретариат на Съвета на Европейския съюз, се изпращат на Правителствата на Република България Румъния от Главния-секретар.



Negotiations
Chapters
Chapter 1 Free movement of goods; Chapter 2 Freedom of movement for persons; Chapter 3 Freedom to provide services; Chapter 4 Free movement of capital; Chapter 5 Company law; ...
National positions
Common positions of the member states
Implementation
Monitoring reports; Regular Reports
Accession Treaty


 
Заедно
In advance
 
 
 
    More 
Interviews
 
 
 
    More 
Bulgaria-destined funds
 
 
 
    More 
NEWEST ON EUROPE.BG
 
 
 
    More 
Month focus
 
 
    More 

Project of European Institute | Centre for policy modernisation | Institute for European Policy EUROPEUM |
| Privacy Policy | Copyrights © 2003-2007 Europe.bg |
The information system was realized with financal support of OSI and OSF - Sofia
The Project is co-financed by the European Commission. The Information contained in this publication/site does not necessarily represent the position or opinion of the European Commission.