Europe.bg
  Home - Negotiations - Accession Treaty
  NAVIGATION
  My.Europe.bg
  User name:
  
  Password:
  
  
Registration
Forgotten password
What is my.Europe.bg
 
  Information
Sitemap
Contacts
Partners
Media partners
Download & Install
This version of Europe Gateway is outdated since April 25, 2014.

Negotiations / Accession Treaty

  • A+
  • A-
01-03-2005

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НА БЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

Списък на разпоредбите на достиженията на правото на ЕС от Шенген, както е интегрирано в рамката на Европейския съюз и в актовете производни или по-друг начин свързани с нея, които разпоредби ще са задължителни и се прилагат в новите държави-членки, считано от датата на присъединяване (по смисъла на член 4, параграф 1)

1. Споразумението между правителствата на държавите от Икономическия съюз на Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенно премахване на контрола по техните общи граници от 14 юни 1985 г.(1).


2. Следните разпоредби от Конвенцията, подписана в Шенген на 19 юни 1990 г.(2) за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. за постепенно премахване на контрола по техните общи граници, свързания с нея Заключителен акт и Съвместните декларации, както са изменени по силата на някои от актовете, изброени в параграф 8 по-долу:

Член 1 до степента, в която е свързана с разпоредбите на този параграф; членове 3 до 7, с изключение на член 5, параграф 1, буква г); член 13; членове 26 и 27; член 39; членове 44 до 59; членове 61 до 63; членове 65 до 69; членове 71 до 73; членове 75 и 76; член 82; член 91; членове 126 до 130 в степента, в която се отнасят до разпоредбите на този параграф; и член 136; Съвместни декларации 1 и 3 от Заключителния акт.

3. Следните разпоредби от Споразуменията за присъединяване към Конвенцията, подписана в Шенген на 19 юни 1990 г. за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. за постепенно премахване на контрола по техните общи граници, Съвместните декларации, с измененията им по силата на някой от актовете, изброени в параграф 8 по-долу:

а) Споразумението, подписано на 27 ноември 1990 г. за присъединяването на Италианската република:
– член 4,
– Съвместна декларация 1 в част ІІ от Заключителния акт;

б) Споразумението подписано на 25 юни 1991 г. за присъединяването на Кралство Испания:
– член 4,
– Съвместна декларация 1 в част ІІ от Заключителния акт,
– Декларация 2 в Част ІІІ от Заключителния акт;

в) Споразумението, подписано на 25 юни 1991 г. за присъединяването на Португалската република:
– членове 4, 5 и 6,
– Съвместна декларация 1 в Част ІІ от Заключителния акт;

г) Споразумението, подписано на 6 ноември 1992 г. за присъединяването на Република Гърция:
– членове 3, 4 и 5,
– Съвместна декларация 1 в част ІІ от Заключителния акт,
– Декларация 2 в Част ІІІ от Заключителния акт;

д) Споразумението подписано на 28 април 1995 г. за присъединяването на Република Австрия:
– член 4,
– Съвместна декларация 1 в Част ІІ от Заключителния акт;

е) Споразумението, подписано на 19 декември 1996 г. за присъединяването на Кралство Дания:
– член 4, член 5, параграф 2 и член 6,
– Съвместни декларации 1 и 3 в Част ІІ от Заключителния акт;

ж) Споразумението, подписано на 19 декември 1996 г. за присъединяването на Република Финландия:
– членове 4 и 5,
– Съвместни декларации 1 и 3 в Част ІІ от Заключителния акт,
– Декларация на Правителството на Република Финландия относно островите Оланд в Част ІІІ от Заключителния акт;

з) Споразумението, подписано на 19 декември 1996 г. за присъединяването на Кралство Швеция:
– членове 4 и 5,
– Съвместни декларации 1 и 3 в Част ІІ от Заключителния акт.

4. Следните споразумения, сключени от Съвета по силата на член 6 от Протокола от Шенген:

– Споразумението от 18 май 1999 г. сключено от Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно присъединяването на последните към процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото на ЕС от Шенген, включително приложенията, заключителния акт, декларациите и размяната на писма, приложени към него(3), одобрени с Решение на Съвета 1999/439/ ЕО(4)
– Споразумението от 30 юни 1999 г., сключено от Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия за създаването на права и задължения между Ирландия и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от една страна и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, в областите на достиженията на правото на ЕС от Шенген, които се прилагат за тези държави(5) , одобрено с Решение на Съвета 2000/29/ЕО(6)
– Споразумението, подписано на 25 октомври 2004 г. от Съвета на Европейския съюз и Швейцария за изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото на ЕС от Шенген(7);

5. Разпоредбите на следните Решения на Изпълнителния комитет, създаден с Конвенцията, подписана в Шенген на 19 юни 1990 г. за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. за постепенно премахване на контрола по техните общи граници, с измененията от някои определени актове, изброени в параграф 8 по-долу:

SCH/Com-ex (93) 10 Решение на Изпълнителния комитет от 14 декември 1993 г. относно декларациите на министрите и държавните секретари
SCH/Com-ex (93) 14 Решение на Изпълнителния комитет от 14 декември 1993 г. за подобряване на практическото съдебно сътрудничество за борба с трафика на наркотици
SCH/Com-ex (94) 16 rev Решение на Изпълнителния комитет от 21 ноември 1994 г. относно въвеждане на единни печати за влизане и излизане на граничните контролно-пропусквателни пунктове
SCH/Com-ex (94) 28 rev Решение на Изпълнителния комитет от 22 декември 1994 г. за сертификата, предвиден в член 75 за транспортиране на наркотици и/или психотропни вещества
SCH/Com-ex (94) 29 rev 2 Решение на Изпълнителния комитет от 22 декември 1994 г. за привеждането в действие на Конвенцията за изпълнението на Споразумението от Шенген от 19 юни 1990 г.
SCH/Com-ex (95) 21 Решение на Изпълнителния комитет от 20 декември 1995 г. за бързия обмен между страните-членки на Шенген на статистически и реални данни относно възможни проблеми по външните граници
SCH/Com-ex (98) 1 rev 2 Решение на Изпълнителния комитет от 21 април 1998 г. за дейностите на Оперативната група, доколкото те са свързани с разпоредбите на параграф 2 по-горе.
SCH/Com-ex (98) 26 def Решение на Изпълнителния комитет от 16 септември 1998 г. за създаването на Постоянен комитет за оценка и прилагане на Шенген
SCH/Com-ex (98) 35 rev 2 Решение на Изпълнителния комитет от 16 септември 1998 г. за изпращането на Общия наръчник на страните-кандидатки за членство в ЕС
SCH/Com-ex (98) 37 def 2 Решение на Изпълнителния комитет от 27 октомври 1998 г. за приемането на мерки срещу нелегалната имиграция, доколкото то е свързано с разпоредбите в параграф 2 по-горе
SCH/Com-ex (98) 51 rev 3 Решение на Изпълнителния комитет от 16 декември 1998 г. за трансграничното полицейско сътрудничество в областта на превенцията и разкриването на престъпления
SCH/Com-ex (98) 52 Решение на Изпълнителния комитет от 16 декември 1998 г. за Ръководството по трансгранично полицейско сътрудничество, доколкото то е свързано с разпоредбите в параграф 2 по-горе
SCH/Com-ex (98) 57 Решение на Изпълнителния комитет от 16 декември 1998 г. за въвеждането на хармонизирана бланка, доказателство за подслон и приемане на задължението за осигуряване на средства за издръжка
SCH/Com-ex (98) 59 rev Решение на Изпълнителния комитет от 16 декември 1998 г. за ко-ординираното изплащане на съветници в областта на документите
SCH/Com-ex (99) 1 rev 2 Решение на Изпълнителния комитет от 28 април 1999 г. относно положението с наркотиците
SCH/Com-ex (99) 6 Решение на Изпълнителния комитет от 28 април 1999 г. за достиженията на правото на ЕС от Шенген, свързано с телекомуникациите
SCH/Com-ex (99) 7 rev 2 Решение на Изпълнителния комитет от 28 април 1999 г. относно офицерите за връзка
SCH/Com-ex (99) 8 rev 2 Решение на Изпълнителния комитет от 28 април 1999 г. за общите принципи за заплащането на информаторите
SCH/Com-ex (99) 10 Решение на Изпълнителния комитет от 28 април 1999 г. за незаконната търговия с огнестрелно оръжие
SCH/Com-ex (99) 13 Решение на Изпълнителния комитет от 28 април 1999 г. за окончателните версии на Общото ръководство и Общите консулски инструкции:

– Приложения 1-3, 7, 8 и 15 от Общите консулски инструкции
– Общото ръководство, доколкото то е свързано с разпоредбите в параграф 2 по-горе, включително Приложения 1,5, 5А, 6, 10, 13

SCH/Com-ex (99) 18 Решение на Изпълнителния комитет от 28 април 1999 г. за подобряването на полицейското сътрудничество при предотвратяването и разкриването на престъпленията от общ характер.

6. Следните декларации на Изпълнителния комитет, създаден с Конвенцията, подписана в Шенген на 19 юни 1990 г. относно прилагането на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. за постепенното преустановяване проверките на техните общи граници, доколкото са свързани с разпоредбите на параграф 2 по-горе:
SCH/Com-ex (96) decl 6 rev 2 Декларация на Изпълнителния комитет от 26 юни 1996 г. за екстрадицията
SCH/Com-ex (97) decl 13 rev 2 Декларация на Изпълнителния комитет от 9 февруари 1998 г. за отвличането на малолетни.

7. Следните Решения на Централната Група създадена с Конвенцията, подписана в Шенген на 19 юни 1990 г. за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. за постепенното премахване на контрола по техните общи граници, доколкото са свързани с разпоредбите на параграф 2 по-горе:
SCH/C (98) 117 Решение на Централната група от 27 октомври 1998 г. за приемането на мерки за борба с нелегалната имиграция
SCH/C (99) 25 Решение на Централната група от 22 март 1999 г. общите принципи за заплащането на информаторите.

8. Следните актове се основават на достиженията на правото на ЕС от Шенген или по друг начин се свързват с него:

Регламент на Съвета (ЕО) № 1683/95 от 29 май 1995 г., въвеждащ унифициран формат за визи (ОВ L 164, 14.7.1995 г., стр. 1)
Решение на Съвета 1999/307/ЕО от 1 май 1999 г., въвеждащо подробни правила за интегриране на Секретариата на Шенген към Главния секретариат на Съвета (ОВ L 119, 7.5.1999 г., стр. 49)

Решение на Съвета 1999/435/ ЕО от 20 май 1999 г. относно дефинирането на достиженията на правото на ЕС от Шенген за целите на определянето, съгласно съответните разпоредби на Договора за създаването на Европейската общност и Договора за създаването на Европейския съюз, на правното основание на всяка от разпоредбите или решенията, които представляват достиженията на правото на ЕС от Шенген (ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 1)

Решение на Съвета 1999/436/ЕО от 20 май 1999 г., което определя, съгласно съответните разпоредби на Договора за създаването на Европейската общност и Договора за създаването на Европейския съюз, правното основание за всяка от разпоредбите или решенията, които съставляват достиженията на правото на ЕС от Шенген (ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 17)

Решение на Съвета 1999/437/EО от 17 май 1999 г. относно някои разпоредби за прилагането на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия по отношение на присъединяването на тези две страни към процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото на ЕС от Шенген (ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 31)

Решение на Съвета 1999/848/ЕО от 13 декември 1999 г. за пълното прилагане на достиженията на правото на ЕС от Шенген в Гърция (ОВ L 327, 21.12.1999 г., стр. 58)

Решение на Съвета 2000/365/ ЕО от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да се присъединят към някои от разпоредбите на достиженията на правото на ЕС от Шенген (ОВ L 131, 1.6.2000 г., стр. 43)

Решение на Съвета 2000/586/ПВР от 28 септември 2000 г. за създаването на процедура за изменение на член 40, параграфи 4 и 5, член 41, параграф 7 и член 65, параграф 2 от Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. за постепенното премахване на контрола по техните общите граници (ОВ L 248, 3.10.2000 г., стр. 1)

Решение на Съвета 2000/751/ ЕО от 30 ноември 2000 г. за разсекретяването на определени части на Общото ръководство, прието от Изпълнителния комитет, създаден с Конвенцията за прилагането на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. (ОВ L 303, 2.12.2000 г., стр. 29)

Решение на Съвета 2000/777/ЕО от 1 декември 2000 г. за прилагането на достиженията на правото на ЕС от Шенген в Дания, Финландия и Швеция, и в Исландия и в Лихтенщайн (ОВ L 309, 9.10.2000 г., стр. 24)

Регламент на Съвета (ЕО) № 539/2001 от 15 март 2001 г., определящ третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават външните граници на държавите-членки и тези страни, чиито граждани се освободени от това изискване (ОВ L 81, 21.03.2001 г., стр. 1)

Регламент на Съвета № 789/2001/ ЕО от 24 април 2001 г., запазващ правомощията на Съвета по прилагане на определени подробни разпоредби и практически процедури за проучване на исканията за издаване на виза (ОВ L 116, 26.4.2001 г., стр. 2)

Регламент на Съвета № 790/2001/ ЕО от 24 април 2001 г., запазващ правомощията на Съвета по прилагане на определени подробни разпоредби и практически процедури за извършване на граничен контрол и наблюдение (ОВ L 116, 26.4.2001 г., стр. 5)

Решение на Съвета 2001/329/ ЕО от 24 април 2001 г. за актуализирането на Част VІ и Приложения 3, 6 и 13 към Общите консулски инструкции и Приложения 5 а), 6 а) и 8 към Общия наръчник (ОВ L 116, 26.4.2001 г., стр. 32), доколкото се отнася до Приложение 3 на Общите Консулски Инструкции и Приложения 5 а) на Общия наръчник

Директива на Съвета 2001/51/ЕО от 28 юни 2001 г., допълваща разпоредбите на член 26 от Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. (ОВ L 187, 10.7.2001 г., стр. 45)

Решение на Съвета 2001/886/ПВР от 6 декември 2001 г. за развитието на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС ІІ) (ОВ L 328, 13.12.2001г., стр. 1)

Регламент на Съвета (ЕО) № 2414/2001 от 7 декември 2001 г., който изменя Регламент (ЕО) № 539/2001, определящ третите страни, гражданите на които трябва да притежават виза при пресичане на външните граници на държавите-членки и тези страни, чиито граждани са освободени от това изискване (ОВ L 327, 12.12.2001 г., стр. 1)

Регламент на Съвета (ЕО) № 2424/2001 от 6 декември 2001 г. за разработването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС ІІ) (ОВ L 328, 13.12.2001г., стр. 4)

Регламент на Съвета (ЕО) № 333/2002 от 18 февруари 2002 г. за унифицирането на стикерите за прикрепвате на визата, издавана от държавите-членки на лицата, притежаващи пътнически документ, който не е признат от държавата-членка, изготвила стикера (ОВ L 53, 23.2.2002 г., стр. 4)

Регламент на Съвета (ЕО) № 334/2002 от 18 февруари 2002 г., изменящ Регламент (ЕО) № 1683/95, въвеждащ унифициран формат за визи (ОВ L 53, 23.2.2002 г., стр. 7)

Решение на Съвета 2002/192/ЕО от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да се присъедини към някои от разпоредбите на достиженията на правото на ЕС от Шенген (ОВ L 64, 7.3.2002 г., стр. 20)

Решение на Съвета 2002/352/ ЕО от 25 април 2002 г. за промяна на Общия наръчник (ОВ L 123, 9.5.2002 г., стр. 47)

Решение на Съвета 2002/353/ ЕО от 25 април 2002 г. за разсекретяването на Част ІІ от Общия наръчник, приет от Изпълнителния комитет, създаден от Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. (ОВ L 123, 9.5.2002 г., стр. 49)

Регламент на Съвета (ЕО) № 1030/2002 от 13 юни 2002 г. относно унифицирания формат на разрешенията за пребиваване за гражданите на трети страни (ОВ L 157, 15.6.2002 г., стр. 1)

Решение на Съвета 2002/587/ ЕО от 12 юли 2002 г. за промяна на Общия наръчник (ОВ L 187, 16.7.2002 г., стр. 50)

Рамково Решение на Съвета 2002/946/ПВР от 28 ноември 2002 г. за укрепване на наказателноправната рамка за предотвратяване на създаването на улеснения за неправомерно влизане, преминаване и пребиваване (ОВ L 328, 5.12.2002 г., стр. 1)

Директива на Съвета 2002/90/ЕО от 28 ноември 2002 г.за дефиниране на създаването на улесненията за неправомерно влизане, преминаване и пребиваване (ОВ L 328, 5.12.2002 г., стр. 17)

Решение на Съвета 2003/170/ПВР от 27 февруари 2003 г. за общото използване на офицери за връзка, изпратени в чужбина от правоприлагащите органи на държавите-членки (ОВ L 67, 12.3.2003 г., стр. 27)

Регламент на Съвета (ЕО) № 453/2003 от 6 март 2003 г., изменящ Регламент (ЕО) № 539/2001 определящ третите страни, гражданите на които трябва да притежават виза при пресичане на външните граници на държавите-членки и тези страни, чиито граждани са освободени от това изискване (ОВ L 69, 13.3.2003 г., стр. 10)

Решение на Съвета 2003/725/ПВР от 2 октомври 2003 г. за изменение на разпоредбите на член 40, параграф 1 и параграф 7 от Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. за постепенното премахване на контрола по общите граници (ОВ L 260, 11.10.2003 г.,стр. 37)

Директива на Съвета 2003/110/ЕО от 25 ноември 2003 г. за помощта в случаите на транзит за целите на извеждане извън територията на страната по въздух (ОВ L 321, 6.12.2003 г., стр. 26)

Регламент на Съвета (ЕО) № 377/2004 от 19 февруари 2004 г. за създаването на мрежа от офицери за връзка по имиграцията (ОВ L 64, 2.3.2004 г., стр. 1)

Решение на Съвета 2004/466/ЕО от 29 април 2004 г. за изменение на Общия наръчник, за да бъде включена разпоредба за целеви граничен контрол на придружавани малолетни (ОВ L 157, 30.4.2004 г., стр. 136)

Директива на Съвета 2004/82/ЕО от 29 април 2004 г. за задължението на превозвачите да предоставят данни за пътниците (ОВ L 261, 6.8.2004 г., стр. 24)

Решение на Съвета 2004/573/ ЕО от 29 април 2004 г. за организирането на съвместни полети за извеждане от територията на две или повече държави-членки, на граждани на трети страни, за които има издадени индивидуални заповеди за извеждане (ОВ L 261, 6.8.2004 г., стр. 28)

Решение на Съвета 2004/574/ЕО от 29 април 2004, изменящо Общия наръчник (ОВ L 261, 6.8.2004 г., стр. 36)

Решение на Съвета 2004/512/ЕО от 8 юни 2004 г. за създаването на Визова информационна система (ВИС) (ОВ L 213, 15.6.2004 г., стр. 5)

Регламент на Съвета (ЕО) № 2007/2004 от 26 октомври 2004 г. за създаването на Европейска агенция за управлението на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз (ОВ L 349, 25.11.2004 г., стр. 1)

Регламент на Съвета (ЕО) № 2133/2004 от 13 декември 2004 г. относно изискванията за компетентните органи на държавите членки да поставят систематично печати върху пътните документи за гражданите на трети страни, при преминаване на външните граници на държавите, който изменя, за тази цел, разпоредбите на Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген и Общия наръчник (ОВ L 369, 16.12.2004 г., стр. 5)

Регламент на Съвета (ЕО) № 2252/2004 от 13 декември 2004 г. относно стандартите за елементите на защита и биометричните елементи в паспортите и пътните документи, издавани от държавите-членки (ОВ L 385, 29.12.2004 г., стр. 1)


______________________

(1) ОВ L 239, 22.9.2000 г., стр. 13.
(2) OВ L 239, 22.9.2000 г., стр. 19, Конвенция, последно изменена с Регламент на Съвета (ЕО) № 871/2004 г. (ОВ L 162, 30.4.2004 г., стр. 29).
(3) ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 36.
(4) ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 35.
(5) ОВ L 15, 20.1.2000 г., стр. 2.
(6) ОВ L 15, 20.1.2000 г., стр. 1.
(7) Докато Споразумението все още не е сключено, доколкото се прилага условно.



Negotiations
Chapters
Chapter 1 Free movement of goods; Chapter 2 Freedom of movement for persons; Chapter 3 Freedom to provide services; Chapter 4 Free movement of capital; Chapter 5 Company law; ...
National positions
Common positions of the member states
Implementation
Monitoring reports; Regular Reports
Accession Treaty


 
Заедно
In advance
 
 
 
    More 
Interviews
 
 
 
    More 
Bulgaria-destined funds
 
 
 
    More 
NEWEST ON EUROPE.BG
 
 
 
    More 
Month focus
 
 
    More 

Project of European Institute | Centre for policy modernisation | Institute for European Policy EUROPEUM |
| Privacy Policy | Copyrights © 2003-2007 Europe.bg |
The information system was realized with financal support of OSI and OSF - Sofia
The Project is co-financed by the European Commission. The Information contained in this publication/site does not necessarily represent the position or opinion of the European Commission.