Europe.bg
  Hauptseite - Nachrichten - Interviews
  NAVIGATION
Nachrichten
Bewerbungen
Europäische Union
Bulgarien - EU
Beitrittsverhandlungen
Programme und Projekte
Fragen und Antworten
Bibliothek
Portal EUROPA - Über uns; Ethisches Kodex
Europäisches Parlament 2007
Aktuelles
Analysen
Interviews
Geschichte der Europäischen Union
Institutionen der Europäischen Union
Mitgliedsstaaten
Beitrittsländer
Assoziierte Staaten
Tätigkeiten
Chronologie
Schlüsseldokumente
Institutionen der Europäischen Union
Finanz- und Finanzierungsinstitutionen
Beratende Organe
Interinstitutionelle Einrichtungen
Autonome Einrichtungen (Agenturen)
Präsidentschaft des Rates der EU
Regelmäßige Berichte der Europäischen Kommission
Geschichte
Tätigkeiten
Verhandlungskapitel
Nationale Positionen
Gemeinsame Verhandlungsstandpunkte der Mitgliedsstaaten
Erfüllung der Verpflichtungen
Kapitel 1. Freier Warenverkehr
Kapitel 2. Freizügigkeit
Kapitel 3. Freier Dienstleistungsverkehr
Kapitel 4. Freier Kapitalverkehr
Kapitel 5. Gesellschaftsrecht
Kapitel 6. Wettbewerb
Kapitel 7. Landwirtschaft
Kapitel 8. Fischerei
Kapitel 9. Verkehr
Kapitel 10. Steuern
Kapitel 11. Wirtschafts- und Währungsunion
Kapitel 12. Statistik
Kapitel 13. Beschäftigung und Soziales
Kapitel 14. Energie
Kapitel 15. Industriepolitik
Kapitel 16. Kleine und mittlere Unternehmen
Kapitel 17. Wissenschaft und Forschung
Kapitel 18. Bildung und Ausbildung
Kapitel 19. Telekommunikation und Informationstechnologien
Kapitel 20. Kultur und audiovisuelle Medien
Kapitel 21. Regionalpolitik und Koordinierung der strukturpolitischen Instrumente
Kapitel 22. Umweltschutz
Kapitel 23. Verbraucherschutz und Gesundheitsschutz
Kapitel 24. Zusammenarbeit im Kapitel Justiz und Inneres
Kapitel 25. Zollunion
Kapitel 26. Auswärtige Beziehungen
Kapitel 27. Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik
Kapitel 28. Finanzkontrolle
Kapitel 29. Finanz- und Haushaltsbestimmungen
Kapitel 30. Institutionen
Kapitel 31. Sonstige
Regelmäßige Berichte der Europäischen Kommission
Finanzielle Heranführungsinstrumente
Gemeinschaftsprogramme
Strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt ISPA
Sonderprogramm für die Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums SAPARD
PHARE Hilfsprogramm der Gemeinschaft für die mittel- und osteuropäischen Länder
Maßnahmen der SAPARD-Programme
Die EU-Fonds für Bulgarien
Strategien
Gesetze
Pläne und Programme
Publikationen
Europa von A bis Z
Nationale Strategien
Regionale Strategien
Gemeindestrategien
Bulgarische Gesetze und Rechtsverordnungen
Internationale Rechtsakte
Berichte
Regelmäßige Berichte der Europäischen Kommission
  My.Europe.bg
  Benutzername:
  
  Kennwort:
  
  
Registrierung
vergessenes Kennwort
Was ist my.Europe.bg
 
  Information
Sitemap
Kontakt
Partner
Partner Medien
herunterladen
This version of Europe Gateway is outdated since April 25, 2014.

Nachrichten / Interviews

  • A+
  • A-
09-11-2009

Ришард Карнецки: Преходът ще продължи, докато ЕС не затвори пропастта между по-богатите и по-бедните страни от Европа

Ришард Карнецки е полски евродепутат от групата на Европейските консерватори и реформисти. Той е бивш национален депутат, журналист и министър по европейските въпроси в края на 90-те години на миналия век. Пред Портал ЕВРОПА и екип на "Взаимодействаме с ЕП" Карнецки коментира как се е променила Европа 20 години след падането на Берлинската стена.

Ришард Карнецки е роден в Лондон, Великобритания. Той е бил архивист, журналист във в-к "The Polish Daily", Лондон (1988-1990 г.); секретар в редакцията на в-к "Głos" (1990-1991 г.); заместник-главен редактор във в-к "Wiadomości Dnia" (1991 г.); главен редактор на в-к "Dziennik Dolnośląski" (1991 г.). В периода 1997-1999 г. е заемал поста на министър на европейската интеграция.

Г-н Карнецки, къде и как посрещнахте падането на Берлинската стена и демократичните промени през 1989 г.?

Една поправка: първо имаше демократични промени в Полша и едва тогава, под тези влияния падна и Берлинската стена. По това време, през 1989 г., бях в Лондон и тъй като съветските войски все още бяха разположени в Полша, аз бях доста скептичен за "мирната революция". И в действителност промените бяха много бавни.

Как 1989 г. Ви промени като личност и професионален журналист? Има ли нещо, за което да съжалявате от времето преди 1989 г.?

Със сигурност тези промени донесоха редица свободи. Това беше и възможност за младите журналисти да направят кариера.

На 27-годишна възраст, бях заместник -редактор на влиятелно месечно списание, след което станах заместник главен редактор на полски национален вестник. На 28 г. застанах начело на регионално списание. Единственото нещо, за което съжалявам, е, че комунизмът продължи твърде дълго.

Вие имате богата професионална биография - на архивист, журналист, министър. Промени ли се и как гледната Ви точка към събитията от края на 80-те години при различните ви професионални ангажименти?

Преди бях много критичен към всякакъв вид компромиси с комунистите. Днес вярвам, че прахосахме огромно количество колективна енергия и ентусиазъм и установената политическа класа се отцепи от обществото. С влизането си в парламента или в правителството огромна част от нас нямаха много опит.

Вие сте бивш министър по въпросите на европейската интеграция от края на 90-те години на миналия век. Как се променят обществените нагласи в Полша към ЕС през последните 20 години?

Преди бяхме много скептични към Европейския съюз. Въпреки това, и днес много поляци вярват, че в рамките на ЕС ние все още трябва да се борим за нашите национални интереси така, както го правят немците и британците.

Какви уроци научиха обществата от Централна и Източна Европа /ЦИЕ / и т.нар. „стари" държави-членки на ЕС от преходния период след 1989 г.? Може ли да се каже, че преходът е приключил?

Преходният период ще продължава, докато новият Европейски съюз не затвори пропастта, която съществува между по-богатите и по-бедните страни от Европа. Като цяло, определено има усещането, че Европейският съюз днес е съюз на политически и икономически интереси.

Според Вас, какво и защо се подхранва носталгията към времената на СССР и Желязната завеса в държавите от Централна и Източна Европа ?

Това може да се обясни с копнеж за миналото, където действително нямаше много потребителски стоки, но от друга страна безработицата и страхът от загуба на работни места бяха рядкост.

След премахването и на последната пречка пред ратификацията на Лисабонския договор, как очаквате да се промени в живота на обикновените граждани? Може ли да говорим за единна Европа?

Лисабонският договор в действителност разпали интереса на политическия елит и на журналистите, но не и на обикновените граждани. Твърде е рано да се говори за обединена Европа. Особено след като т.нар. "стари" държави-членки понякога се отнасят към страните от "новия Съюз" като към средство.

Какво е посланието на Европа към гражданите на Общността 20 години след промените - към поколенията, преживели промените, и към младите?

Европа е по-различна, отколкото беше преди: можеш да пътуваш, където искаш, да учиш, където искаш, но все още не можеш да работиш, където искаш.

От друга страна, много хора са безработни. Мнозина нямат доверие в демократичните институции. Това определено е една по-добра и по-свободна Европа, но тя има сериозни проблеми и недостатъци.

 


Разговорът с евродепутата Ришард Карнецки е част от проекта "Взаимодействаме с Европейския парламент", сред целите на който е разработване и разпространение на информационни и аналитични материали по ключови въпроси от работата на ЕП.  



 
Заедно
Im voraus
 
 
 
    mehr 
Interviews
 
 
 
    mehr 
Die EU-Fonds für Bulgarien
 
 
 
    mehr 
Neueste Artikel
 
    mehr 

Ein Projekt von Europäisches Institut | Centre for policy modernisation | EUROPEUM Institute for European Policy |
| Datenschutzerklärung | Copyrights © 2003-2007 Europe.bg |
Das Informationssystem wurde verwirklicht mit finanzieller Unterstützung von OSI und OSF – Sofia




Tyxo.bg counter