Europe.bg
  Hauptseite - Nachrichten - Aktuelles
  NAVIGATION
  My.Europe.bg
  Benutzername:
  
  Kennwort:
  
  
Registrierung
vergessenes Kennwort
Was ist my.Europe.bg
 
  Information
Sitemap
Kontakt
Partner
Partner Medien
herunterladen
This version of Europe Gateway is outdated since April 25, 2014.

Nachrichten / Aktuelles

RSS
  • A+
  • A-
02-02-2007

ЕС ПРИЗОВА БЕЛГРАД И ПРИЩИНА ДА СЕ ОТНЕСАТ СЕРИОЗНО КЪМ ПЛАНА НА АХТИСААРИ


Марти Ахтисаари , специалният представител на ООН за бъдещия статут на Косово, днес е в Белград и Прищина за да представи плана си за уреждането на статута на провинцията. Предложенията му са изградени на основата на почти едногодишни преки преговори между Белград и Прищина, се казва в официално заявление на германското председателство на ЕС.

Германското председателство на Европейския Съюз твърдо подкрепя намерението на Марти Ахтисаари да проведе интензивни разговори с двете страни през седмиците след представянето на предложенията им. Председателството приканва Белград и Прищина да подходят към преговорите сериозно и без резерви. Двете страни трябва да покажат отговорност, гъвкавост и признаване на нуждата от реалистични решения, основани на компромис.

Председателството на Европейския Съюз вярва, че решаването на статута на Косово ще бъде от изключителен принос за стабилността на региона. Освен това то е важна стъпка по пътя към европейските и евроатлантическите структури за Сърбия, Косово и целия регион, се казва в изявлението.

Междувременно в Белград Ахтисаари бе приет само от президента Борис Тадич, а в Прищина международният посредник е очакван при засилени мерки за сигурност.

News.bg публикува най-важните елементи в този документ, който се състои от 60 страници:

Косово ще приеме Конституция, с която ще се определят законовите и инструментални механизми за защита и прилагане на човешките права в областта.

Косово ще има право да води преговори и да сключва международни договори, включително и право да иска членство в международни организации.

Косово ще има собствени национални символи, включително знаме, герб и химн, които ще отразяват неговия мултиетнически характер.

Косово няма да има териториални претенции, нито ще се опита да се обедини с която и да било друга държава или част от държава.

Международната общност ще осъществява наблюдение и контрол, и ще разполага с всички необходими правомощия за осигуряване на ефикасното осъществяване на това споразумение.

Косово ще развие всеобхватен подход към решаване на проблемите на миналото, което ще включи широк спектър инициативи в областта на правосъдието.

Жителите, които принадлежат към една и съща етническа, езикова или религиозна група, която традиционно присъства на територията на Косово, ще разполагат с прецизно дефинирани права.

В съответствие с местните и международни норми и стандарти Косово и Сърбия ще предприемат всички мерки, които са необходими, във връзка с изясняването на съдбата на изчезналите лица.

Общините в Косово ще имат правото на междуобщинско и трансгранично сътрудничество по въпроси от общ интерес за извършването на техните пълномощия. Новите общински граници ще бъдат определени в съответствие с приложението към споразумението.

Сръбската православна църква в Косово, включително свещениците и техните сътрудници, нейните дейности и имущество, ще разполага с допълнителна охрана и други форми на защита с цел напълно да се ползва от своите права. Освен това шест нови провинции в Косово ще бъдат администрирани от сръбските власти, като те ще имат повече правомощия при взимане на решения, касаещи образователната и здравната система.

За град Митровица, в чиято северна част живееят предимно етнически сърби, а в южната -предимно албанци, ще бъде разделена на две общини, но с един общински съвет с цел по-добро сътрудничество.

Недвижимото и движимо имущество на СРЮ или Република Сърбия, което в момента на приемането на това споразумение се намира на територията на Косово, ще принадлежи на Косово.

Освен ако не е отредено по друг начин с това споразумение, Косово ще има правомощия в областта на изпълнението на законите, сигурността, правосъдието, обществения ред, разузнаването, действия при извънредни ситуации и контрол на границата на своята територия.

Ще бъдат основани професионални и мултиетнически косовски сили за сигурност, в рамките на които ще се развие леко въоръжен сегмент за изпълнение на определени функции в отбраната.

Веднага след влизането на споразумението в сила президентът на Косово, консултирайки се с ръководството на парламента, ще свика конституционна комисия, която ще подготви проект за конституция при консултации с международния цивилен представител в съответствие с това споразумение.

В срок от най-много девет месеца от влизането на това споразумение в сила Косово ще организира общи и местни избори в съответствие с клаузите на споразумението и новите общински граници. Отговарящ международен орган ще потвърди дали изборите са осъществени в съответствие с международните стандарти.

Международна координационна група, съставена от представители на важни заинтересовани международни институции, ще назначи Международен цивилен представител и ще поиска потвърждение на назначението от Съвета за сигурност на ООН. МЦП и представителят на ЕС, назначен от Съвета на ЕС, ще бъдат една и съща личност.

Европейският съюз ще основе европейска мисия за политиката на сигурност и отбрана, която ще действа в областта на правовия ред.

НАТО ще основе международно военно присъствие с цел осигуряване на подкрепа за осъществяването на споразумението.

 



 
Заедно
Im voraus
 
 
 
    mehr 
Interviews
 
 
 
    mehr 
Die EU-Fonds für Bulgarien
 
 
 
    mehr 
Neueste Artikel
 
    mehr 

Ein Projekt von Europäisches Institut | Centre for policy modernisation | EUROPEUM Institute for European Policy |
| Datenschutzerklärung | Copyrights © 2003-2007 Europe.bg |
Das Informationssystem wurde verwirklicht mit finanzieller Unterstützung von OSI und OSF – Sofia