Europe.bg
  Home - News & Events - Highlights
  NAVIGATION
  My.Europe.bg
  User name:
  
  Password:
  
  
Registration
Forgotten password
What is my.Europe.bg
 
  Information
Sitemap
Contacts
Partners
Media partners
Download & Install
This version of Europe Gateway is outdated since April 25, 2014.

News & Events / Highlights

RSS
  • A+
  • A-
07-11-2006

НИКОЛАЙ ВАСИЛЕВ ЩЕ ИСКА ОТ БРЮКСЕЛ ДА ПИШЕМ ЕВРО, А НЕ ЕУРО

Министърът на държавната администрация и административната реформа Николай Василев ще се срещне на 10 ноември в Брюксел с Жан-Клод Пири, генерален директор и съветник по юридическите въпроси към Генералния секретариат на Съвета на ЕС, както и с други представители на европейски институции, за да представи българската позиция по отношение на изписването на единната европейска валута на кирилица. България ще настоява да се запази установената вече в страната ни форма евро, а не еуро, както искат да бъде утвърдено от Европейската централна банка, съобщават от министерството на държавната администрация.

Дискусията по отношение на официалното изписване на европейската валута euro на български език е особено актуална с предстоящото членство на България в Европейския съюз, с което българският език ще стане един от официалните езици на ЕС. Този въпрос беше обсъждан още през 1995 г., когато бяха приети препоръките на Института за български език да бъде установена графичната форма евро. Това изписване е възприето и в Договора за присъединяване на България към ЕС и вече се е наложило в съвременния книжовен език.

Дискусии около изписването на единната европейска валута е имало и в други страни-членки на ЕС - Литва, Латвия, Малта, Словения, Унгария, Гърция и др. Повечето от тези държави са изтъквали аргументи като национални лингвистични традиции или близостта на съответното за страната изписване на валутата с името на континента Европа, когато са се опитвали да защитят езиковите си особености и произлизащото от тях различно изписване на европейската валута. Тези аргументи не са възприети от ЕЦБ и те са били принудени да възприемат употребата на euro. С изключение на Гърция обаче всички те използват латиницата, т.е. проблемът при тях може да се възприеме като правописен, тъй като става въпрос за различни версии на една и съща азбука.

ЕЦБ отхвърля исканията на тези страни-членки за различно изписване на валутата заради трудностите за промяна на дизайна на евро-банкнотите, които трябва да отразяват всички възможни изписвания на думата euro. ЕЦБ обяснява още, че думата euro е изкуствено създадена именно с цел да бъде еднакво въведена и използвана във всички страни-членки на ЕС. Приема се, че всички държави са направили известни компромиси при въвеждането й. Изрично се подчертава, че euro не произлиза от английското наименование на континента Европа (Europe).

Съгласно регламент на Европейския съвет наименованието на европейската валута трябва да бъде еднакво за всички страни-членки на ЕС, но като се взема предвид съществуването на различни азбуки. България и Гърция са двете страни, които използват азбука, различна от латиница. С присъединяването си към ЕС Гърция частично е променила изписването на европейската валута според изискванията на ЕЦБ. Паралелът с гръцкия подход обаче не е точен, тъй като графичната промяна в изписването на думата не е довела до промяна в произнасянето, какъвто би бил случаят с България.

 

 



 
Заедно
In advance
 
 
 
    More 
Interviews
 
 
 
    More 
Bulgaria-destined funds
 
 
 
    More 
NEWEST ON EUROPE.BG
 
 
 
    More 
Month focus
 
 
    More 

Project of European Institute | Centre for policy modernisation | Institute for European Policy EUROPEUM |
| Privacy Policy | Copyrights © 2003-2007 Europe.bg |
The information system was realized with financal support of OSI and OSF - Sofia
The Project is co-financed by the European Commission. The Information contained in this publication/site does not necessarily represent the position or opinion of the European Commission.