Регламент на Европейския парламент и Съвета относно Европейския фонд за регионално развитие (проект)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТА относно Европейския фонд за регионално развитие
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
предвид Договора за създаване на Европейската общност и по-конкретно параграф 1 от чл. 162 и подпар. 2 от чл. 299(2)
предвид предложението на Комисията ,
предвид становището на Европейския икономически и социален съвет ,
предвид становището на Комитета на регионите ,
като действат съгласни процедурата, установена в чл. 251 от Договора,
като считат следното:
(1) Чл. 160 от Договора предвижда, че предназначението на Европейският фонд за регионално развитие (ЕФРР) е да допринася за коригирането на основните регионални дебаланси в Общността. Така ЕФРР ще допринася за намаляване на отклонението между нивата на развитие на различните региони и изоставането на по-необлагодетелстваните региони и острови, вкл. и селските райони.
(2) Общите разпоредби за Структурните фондове и Кохезионния фонд са съставени в Регламент (СЕ) n° (…) , в които са основните разпоредби за ЕФРР, Европейския социален фонд (ЕСФ) и Кохезионния фонд. Дефинирани са и специфичните разпоредби за типа действия, които могат да се възползват от финансиране по ЕФРР в рамките на целите, дефинирани в този регламент.
(3) Уместно е ЕФРР да предоставя подпомагане в рамките на обща стратегия за кохезионната политика, която осигурява нарастваща концентрация върху приоритетите на Общността и по-конкретно извън изоставащите в развитието си региони.
(4) Регламент (CE) n° (…) предвижда, че допустимостта на разходите трябва да се определя на национално ниво, с някои изключения, за които трябва да се създадат специфични разпоредби. Следователно изключенията, свързани с ЕФРР трябва да се уточнят.
(5) Ефективното и ефикасното прилагане на действията, подкрепяни от ЕФРР почива на доброто управление и партньорството между всички заинтересовани териториални и социално-икономически субекти и по-конкретно регионалните и местните власти.
(6) Като се основава на опита и силните страни на общностната инициатива URBAN, предвидена в чл. 20(1)(b) от Регламента на Съвета (CE) n° 1260/99 от 21 юни 1999 г. за съставяне на общи разпоредби за Структурните фондове , градското измерение трябва да се засили чрез интеграция на действията в тази област в оперативните програми, съфинансирани от ЕФРР.
(7) Трябва да се положат специални грижи за осигуряване на допълняемост и обвързаност между подкрепата, която ще се осигурява от ЕФРР и тази от Европейския селскостопански фонд за селско развитие, съгласно Регламент (CE) n° (…) , както и от Европейския фонд за рибарството, съгласно Регламент (CE) n° (…) . Вследствие на това е важно програмите, съфинансирани от ЕФРР да подкрепят диверсификацията на селската икономика и икономиката на районите, зависещи от рибарството и техните традиционни дейности.
(8) Уместно е да се осигури възможност действията на ЕФРР в полза на малките и средните предприятия (МСП) да отчитат и подкрепят осъществяването на целите на Хартата на МСП, приета от Европейския съвет от Санта Мария де Фейра.
(9) Особено внимание трябва да се отдели на свръхотдалечените региони и по-конкретно като се разшири изключително намесата на ЕФРР във финансирането на помощите за функциониране, свързани с компенсирането на свръхразходите в някои области. Едно такова нарушение изисква използването на чл. 299, пар. 2 от Договора като юридическа основа.
(10) ЕФРР разглежда проблемите за достъпността и отдалечеността на големите пазари, които трябва да преодолеят много рядко населените региони, споменати в протокол n° 6, приложен към Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция. ЕФРР разглежда също и специфичните трудности, с които се сблъскват някои острови, планински региони и рядко населени региони, които са в резултат от географското положение и които забавят развитието.
(11) Важно е ЕФРР да осигури синергетичен ефект с подпомагането от ЕСФ и Кохезионния фонд, както и допълняемостта и обвързаността с другите общностни политики.
(12) Необходимо е да се определят специфичните разпоредби за програмирането, управлението, наблюдението и контрола на оперативните програми в рамките на целта “Европейско териториално сътрудничество”.
(13) Важно е да се насърчава ефикасното трансгранично и транснационално сътрудничество със съседните страни на Общността, където е необходимо да се осигури възможност регионите на държавите членки, които са съседни на трети страни, да могат да бъдат ефикасно подпомагани в тяхното развитие. Уместно е впрочем по изключителен начин да се разреши намесата на ЕФРР за финансиране на проекти, разположени на територията на трети страни, когато от тях се възползват регионите от Общността.
(14) Трябва да се анулира Регламент (CE) n° 1783/99 на Европейския парламент и Съвета от 12 юли 1999 г. за ЕФРР.
ПОСТАНОВИХА ТОЗИ РЕГЛАМЕНТ:
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
предвид Договора за създаване на Европейската общност и по-конкретно параграф 1 от чл. 162 и подпар. 2 от чл. 299(2)
предвид предложението на Комисията ,
предвид становището на Европейския икономически и социален съвет ,
предвид становището на Комитета на регионите ,
като действат съгласни процедурата, установена в чл. 251 от Договора,
като считат следното:
(1) Чл. 160 от Договора предвижда, че предназначението на Европейският фонд за регионално развитие (ЕФРР) е да допринася за коригирането на основните регионални дебаланси в Общността. Така ЕФРР ще допринася за намаляване на отклонението между нивата на развитие на различните региони и изоставането на по-необлагодетелстваните региони и острови, вкл. и селските райони.
(2) Общите разпоредби за Структурните фондове и Кохезионния фонд са съставени в Регламент (СЕ) n° (…) , в които са основните разпоредби за ЕФРР, Европейския социален фонд (ЕСФ) и Кохезионния фонд. Дефинирани са и специфичните разпоредби за типа действия, които могат да се възползват от финансиране по ЕФРР в рамките на целите, дефинирани в този регламент.
(3) Уместно е ЕФРР да предоставя подпомагане в рамките на обща стратегия за кохезионната политика, която осигурява нарастваща концентрация върху приоритетите на Общността и по-конкретно извън изоставащите в развитието си региони.
(4) Регламент (CE) n° (…) предвижда, че допустимостта на разходите трябва да се определя на национално ниво, с някои изключения, за които трябва да се създадат специфични разпоредби. Следователно изключенията, свързани с ЕФРР трябва да се уточнят.
(5) Ефективното и ефикасното прилагане на действията, подкрепяни от ЕФРР почива на доброто управление и партньорството между всички заинтересовани териториални и социално-икономически субекти и по-конкретно регионалните и местните власти.
(6) Като се основава на опита и силните страни на общностната инициатива URBAN, предвидена в чл. 20(1)(b) от Регламента на Съвета (CE) n° 1260/99 от 21 юни 1999 г. за съставяне на общи разпоредби за Структурните фондове , градското измерение трябва да се засили чрез интеграция на действията в тази област в оперативните програми, съфинансирани от ЕФРР.
(7) Трябва да се положат специални грижи за осигуряване на допълняемост и обвързаност между подкрепата, която ще се осигурява от ЕФРР и тази от Европейския селскостопански фонд за селско развитие, съгласно Регламент (CE) n° (…) , както и от Европейския фонд за рибарството, съгласно Регламент (CE) n° (…) . Вследствие на това е важно програмите, съфинансирани от ЕФРР да подкрепят диверсификацията на селската икономика и икономиката на районите, зависещи от рибарството и техните традиционни дейности.
(8) Уместно е да се осигури възможност действията на ЕФРР в полза на малките и средните предприятия (МСП) да отчитат и подкрепят осъществяването на целите на Хартата на МСП, приета от Европейския съвет от Санта Мария де Фейра.
(9) Особено внимание трябва да се отдели на свръхотдалечените региони и по-конкретно като се разшири изключително намесата на ЕФРР във финансирането на помощите за функциониране, свързани с компенсирането на свръхразходите в някои области. Едно такова нарушение изисква използването на чл. 299, пар. 2 от Договора като юридическа основа.
(10) ЕФРР разглежда проблемите за достъпността и отдалечеността на големите пазари, които трябва да преодолеят много рядко населените региони, споменати в протокол n° 6, приложен към Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция. ЕФРР разглежда също и специфичните трудности, с които се сблъскват някои острови, планински региони и рядко населени региони, които са в резултат от географското положение и които забавят развитието.
(11) Важно е ЕФРР да осигури синергетичен ефект с подпомагането от ЕСФ и Кохезионния фонд, както и допълняемостта и обвързаността с другите общностни политики.
(12) Необходимо е да се определят специфичните разпоредби за програмирането, управлението, наблюдението и контрола на оперативните програми в рамките на целта “Европейско териториално сътрудничество”.
(13) Важно е да се насърчава ефикасното трансгранично и транснационално сътрудничество със съседните страни на Общността, където е необходимо да се осигури възможност регионите на държавите членки, които са съседни на трети страни, да могат да бъдат ефикасно подпомагани в тяхното развитие. Уместно е впрочем по изключителен начин да се разреши намесата на ЕФРР за финансиране на проекти, разположени на територията на трети страни, когато от тях се възползват регионите от Общността.
(14) Трябва да се анулира Регламент (CE) n° 1783/99 на Европейския парламент и Съвета от 12 юли 1999 г. за ЕФРР.
ПОСТАНОВИХА ТОЗИ РЕГЛАМЕНТ: